レイクランド大学の特待生入試

レイクランド大学の特待生入試

レイクランド大学のA.O.入試

レイクランド大学のA.O.入試

ジャパン・キャンパス 学校紹介ビデオ

ジャパン・キャンパス 学校紹介ビデオ

デジタルパンフレット

デジタルパンフレット

社会人向けオープンカレッジ

社会人向けオープンカレッジ

学生インタビュー

『No Direction? No Problem!』

  • ジャーヴィス
  • カーラーカ
  • Jarvis Carreker
  • U.S.A.
  • アメリカ出身
  • 教養課程
  • ※プロフィールはインタビュー時のものです

 高校を卒業したばかりであっても、仕事をしながらでも、大学を選ぶことの難しさはみな同じです。これから先を長期的に見て、自分が何をしたいのかを知っている人なんて、そんなに多くないのではないでしょうか。そしてわからないことは全然悪いことではありません。自分がそう言い切れるのには訳があります。私自身がその内の一人だったからです。レイクランド大学ジャパン・キャンパス(LCJ)に入学する前、アメリカ海軍に所属していました。任期が終わる頃、それはまるで人生の一区切りを終えるようでしたが、大学進学だけではなく、一個人としてどう成長していくのかを決めるという重みがのしかかってきました。

 方向性を決めるにあたって、自分の過去を改めて振り返ってみることにしました。回想を重ねると、過去の出来事は理由があって起こっていたのだ、と気づきました。あの日、逗子海岸を訪れた時、LCJの卒業生と出会えたことも例外ではありません。彼に案内されたLCJのキャンパスにも、何の違和感を覚えることなく、居心地の良い場所だと思えました。これが他の大学ではなく、LCJを選んだ理由です。

 自分からみると、LCJという場所は様々な国籍を持つ学生たちが学ぶためだけでなく、共に成長をすることを目的としている、結束の固いコミュニティ(共同体)だと思います。LCJの少人数制という仕組みは、教授陣と学生を個人レベルで触れ合えることを可能にし、LCJが学生第一に努めているのが良くわかります。これは、学生の数が教授の人数を圧倒的に上回るような、より大きな大学では考えられないことです。また、LCJでは学生自身が最大限の力を出せるよう手厚いサポートを受けることができ、また、スタッフの皆さんはいつでも学生の質問には丁寧に答え、支えてくださいます。

 LCJの交互交流・交互成長のチャンスは無数にあります。言語交換学習でもチューターによる科目学習でも、学生自身が望んだ内容を大学が無料でサポートする体制まで備わっています。それがLCJという多彩な文化が集結した場所が成せる技です。LCJはすでに自分で選び抜いた特別な場所であり、自分にとって第2の故郷です。日本への留学を希望する人、日本国内で留学を希望する人、LCJはあなたにとって最高の場所となるでしょう。

 Whether you’re someone that is fresh out of high school or have been working and are trying to make a final decision on a college, the decision can be a tough one. Most people don’t know exactly what they want to do with their lives long-term, and there is nothing wrong with that. I know this firsthand because I was one of those people. Before I entered Lakeland, I was in the United States Navy, but close to the time that I finished with that phase of my life, reality hit me like a ton of bricks. It was really time to decide where I would continue not only my education, but growing as an individual as well.

 With this in mind, I thought back to my past for some type of direction. Based on past events in my life, I’ve come to notice that things happen for a reason. A visit to Zushi Beach, where I encountered and befriended a former student of Lakeland Japan Campus was no exception. He showed me the campus and I felt at home. This is what made me choose Lakeland over any other college in Japan.

 For me, Lakeland is a close-knit community of students of many nationalities, not only learning together, but growing together. The small size of the campus and classes allows students to interact with teachers on a more personal level, which is not possible in bigger schools where the number of students greatly outnumbers that of the teachers. Lakeland does a great job of providing an extremely convenient student to teacher ratio. The teachers of Lakeland are also extremely helpful and qualified, and motivate students to always do their best. The staff are just as helpful and always take the time to assist students with any questions they might have.

 A cultural mixing pot in its nature; Lakeland provides an amazing opportunity for language exchange in a way that is not available at other schools. There is even a tutoring system in place to ensure students have the ability to do this. Lakeland really is something special and I will always remember this little home away from home as one of the greatest decisions I’ve made in my life. I recommend this school to anyone in Japan whether you want to study abroad or stay in Japan like I do.

*レイクランド大学の学生紹介を多数掲載したパンフレットを無料でお送りしています。
  ご希望の方は以下からお気軽にお申込ください。